Безымянная родня. Словесное избегание на Северном Кавказе
Моя бабушка Люба Намитокова (Чеужева) была идеальной хозяйкой. Она баловала всех своих многочисленных внуков черкесскими щипс-пастэ, фирменными «наполеонами», абрикосовым вареньем и варениками с вишней. Еще она умела прекрасно шить и вышивать. Как-то, будучи уже студенткой, я перебирала бабушкины «пустячки» на одной из полочек в ее шкафу (у всех наших бабушек обязательно были свои «милые пустячки») и нашла заботливо сшитую и вышитую ею небольшую сумочку, которая раскладывалась, как книга.
Сумочка предназначалась нашему дедушке Юсуфу, и на ней была вышиты строчки, в которых бабушка обращалась к дедушке, непривычно для моего слуха изменив его имя. Филологи называют такое изменение имени – уменьшительно-ласкательным.
В реальной жизни мы никогда не слышали от нее такого обращения – общение между ними на людях всегда было сдержанным. Можно только представить, что произнеси она вслух подобное, это сразу же посчиталось старшими родственниками нарушением всех мыслимых и немыслимых табу…
Уже позже я узнала, что кавказская традиция, по которой круг определенных родственников, в том числе муж и жена, не называют друг друга по имени, называется в науке словесным избеганием. При этом реальное имя заменяется новым или же вместо реального имени используются слова, его заменяющие.
В ближайших постах – о словесном избегании в прошлом и настоящем, о том, у каких народов Северного Кавказа эта традиция практически сошла на нет, а кто строго ей следует. И масса трогательных историй, связанных с табу на имя..
Офицер и востоковед Н.А. Караулов в своей статье «Балкары на Кавказе», опубликованной в 1908 году, писал, что у балкарцев «довольно сильно развито чувство мужчины к женщине, которая пользуется большим уважением, но при людях оказывать ей внимание не принято». Кавказовед В.Ф. Миллер, классик осетиноведения, писал, что «муж часто любит жену, но вместе с тем … при посторонних, встречаясь с женой, не решится с ней заговорить».
Захар Сосиев, старшина Первого Горско-Моздокского казачьего полка, писал также об осетинах: «Муж и жена-дигорцы никогда при посторонних не называют друг друга по имени».
На Северном Кавказе на людях и даже между собой
супруги не обращались друг к другу по имени
Такая традиция была принята и у горских евреев – невестка не называла по имени братьев, родственников и друзей мужа. В фольклоре каждого народа есть истории о том, как невестка даже в чрезвычайной ситуации не просила помощи у свекра, который был рядом, опасаясь произнести его имя.
Не разговаривала невестка первое время (два-три дня) и со свекровью, но потом последняя делала ей подарок и, таким образом, символически говорила, что готова «разрубить лед» и разрешала начать общение.
Об обычае словесного избегания писали многие советские этнографы, но, как мне кажется, никто из них не объяснил смысла этого явления.
Впрочем, как сказал по этому поводу один мой друг на ФБ, «нет смысла искать смысл в каждом обычае», и он в чем-то прав…
Приведу одну историю, рассказанную известными учеными А.И. Мусукаевым и А.И. Першицем в одной из своих книг. Работая в Хасанье, в Кабардино-Балкарии, они брали интервью у одного долгожителя 110 лет. Старик забыл имя одного из своих родственников и обратился за помощью к невестке. Она ответила, что его зовут как поэта Кулиева.
При этом никто из участников разговора – а со стариком в комнате сидели еще двое пожилых людей, не обратил на ответ невестки внимания – потому что невестка ответила свекру в традициях кавказского этикета, не произнеся имени …
Обращаясь с вопросом о словесном избегании к своим друзьям на ФБ, я получила более 60 ответов – мнений, реплик, интересных семейных историй.
О том, что думают об избегании на Северном Кавказе в ХХI веке известные политики; журналисты с «Радио Свобода»; ученый- этнограф, мой коллега и друг, Ахмет Ярлыкапов; молодые лезгины, ингуши, черкесы, абазины, а также популярные осетинские блогеры, в том числе Алан Цхурбаев из соседнего блога – читайте дальше…
Иллюстрация - Rommel Christofer, 1808. 1.Знатный черкес в повседневной одежде. 2. Дочь черкесского князя. Из книги Б. Едиджа «Черкесы-адыги в рисунках европейских художников XVII –XIX веков». Майкоп, 2009