Сербы научили грузин, как совершить "бархатную революцию"
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Среди множества флагов и плакатов можно было прочитать такую надпись: "Готов же". В переводе с сербского это означает "Ему пришел конец". Достаточно странно, что в Тбилиси этот лозунг был написан не на грузинском, а на сербском языке. Бескровная "бархатная революция", завершившаяся в воскресенье отставкой президента Эдуарда Шеварднадзе, происходила на улицах Тбилиси, но черпала вдохновение в событиях, которые происходили на улицах Белграда.
Грузинская оппозиция организовала свою кампанию протеста, переняв опыт народного восстания, которое в октябре 2000 года привело к свержению президента Югославии Слободана Милошевича. Грузины приняли на вооружение даже лозунги того восстания. Лидеры грузинской оппозиции ездили в Белград для того, чтобы набраться опыта. Их сербские коллеги, в свою очередь, приезжали в Тбилиси. Тысячи грузин были обучены методам, которые в свое время были применены в Белграде. Оппозиция убедила независимый телеканал Грузии показать документальный фильм, посвященный сербскому восстанию. Причем за минувшие 10 дней этот фильм был показан дважды.
"Этот фильм сыграл решающую роль, - заявил Иван Мерабишвили, генеральный секретарь партии "Национальное движение", которое руководило "бархатной революцией". - Все демонстранты знали наизусть тактику революции в Белграде, потому что они посмотрели фильм об этом. Каждый знал, что делать. Это была копия той революции, только более яркая". Теперь его лагерь выиграл и должен решить, что делать дальше, только уже без просмотра фильма и учебной программы, разъясняющих, каковы должны быть дальнейшие действия.
Нино Бурджанадзе, исполняющая обязанности президента страны, сталкивается со многими проблемами, в том числе с пустой казной и упрямством лидера Аджарии, который объявил чрезвычайное положение в своей автономии. Однако уже в первый день в Тбилиси была восстановлена атмосфера спокойствия и порядка. Министр внутренних дел Грузии, который входил в команду Шеварднадзе, ушел в отставку под давлением нового руководства страны. Верховный Суд объявил недействительными итоги ноябрьских выборов в парламент, которые вызвали уличные протесты. И Бурджанадзе обратилась к парламенту нынешнего созыва с призывом провести во вторник заседание и назначить дату новых выборов.
В понедельник вечером, после нескольких часов сна, грузины вернулись на улицы Тбилиси, на этот раз для участия в импровизированном рок-концерте возле стен парламента, чтобы отпраздновать падение режима Шеварднадзе. Изгнанный президент уединился в своей, находящейся на возвышенной местности, резиденции и отверг предложение эмигрировать в Германию. Даже его преемники были немного смущены отсутствием Шеварднадзе после столь долгого пребывания на политической сцене Грузии. "Никто в этой стране не знает, как жить без Шеварднадзе. Он был у власти в течение 30 лет", - заявил Михаил Саакашвили, лидер "Национального движения", и, судя по всему, самый популярный политический деятель страны.
Успех кампании Саакашвили по отстранению Шеварднадзе от власти стал очевидным в понедельник, после прогулки по центру Тбилиси. На улицах не было войск и каких-либо признаков напряженности. Магазины, которые были закрыты в течение трех недель демонстраций, вновь открыли свои двери. Движение доказало свою дисциплинированность и мирный характер. Саакашвили, который был во главе митингующих, врывающихся в правительственные здания, поручил своим соратникам контролировать действия толпы, чтобы предотвратить грабежи или разрушения. Кроме небольшой потасовки, уличные протесты с участием десятков тысяч людей не привели к каким-либо инцидентам в стране, которая в 90-х годах уже познала горький опыт гражданской войны.
"Все было организованно очень продуманно", - считает Тедо Джапаридзе, советник по национальной безопасности в команде Шеварднадзе, который в конечном счете заявил о несогласии с президентом, за что и был уволен. По его словам, оппозиция сумела победить, не зайдя слишком далеко. В понедельник Джапаридзе участвовал на проходившем под председательством Бурджанадзе совещании по вопросам безопасности, в ходе которого она подтвердила прозападную внешнюю политику страны.
Новые лидеры Грузии ведут осторожную политику в отношении лидера Аджарии Аслана Абашидзе, который подверг критике действия оппозиции, завершившиеся отставкой Шеварднадзе. "Революции никогда не приносили выгоды какой-либо стране, - заявил он, выступая по телевидению. - Они способны только разрушать, революции обычно возглавляют люди, которые не сделали ничего хорошего для страны и используют все методы, чтобы прийти к власти".
Путь к грузинской "бархатной революции" начался полтора года назад, когда Саакашвили, Мерабишвили и другие бывшие союзники Шеварднадзе начали создавать новую организацию, которая поставила перед собой цель - положить конец правлению, приведшему страну к нищете и расцвету коррупции. Вскоре в возглавляемое Саакашвили "Национальное движение" вступили 20 тысяч членов, стремившихся к переменам. Они обратились к сербским политическим деятелям с просьбой научить их методам бескровного свержения властных структур.
Саакашвили и другой главный лидер оппозиции, бывший спикер парламента, Зураб Жвания отправились на пару дней в Белград, чтобы встретиться с лидерами местного демократического движения, а позже пригласили их в Тбилиси. В мае и июне более 1 500 членов "Национального движения" прошли двухдневные курсы, на которых их обучали методам политической борьбы, основанным на опыте сербов. "Они узнали, как проводить акции протеста и организовывать демонстрации, - вспоминал Мерабишвили в штаб-квартире своей партии. - Наша партия была готова к этим акциям протеста".
В апреле была создана новая группа под названием "Кмара", что означает "Хватит". Ее целью было вывести молодежь из состояния апатии. В рядах этого движения прошли специальное обучение около 2 тысяч молодых людей, и курс обучения был также основан на сербском опыте. "Как говорил Ленин, для успеха революции нужна организация, организация, и еще раз организация", - говорит Леван Рамишвили, директор Института свободы, который после консультаций с сербами помог организовать подготовку молодых активистов движения "Кмара". "Сербы помогли нам в организационном плане, так как до сих пор нам не хватало организованности", - подчеркнул Леван Рамишвили.
Новые организационные навыки грузинской оппозиции стали очевидными после того, как в начале этого месяца представители оппозиции, возглавляемые Саакашвили, вышли на улицы, обвинив власти страны в фальсификации итогов парламентских выборов. По распоряжению своих лидеров сторонники оппозиции в течение трех недель ежедневно собирались у стен парламента. Тем, кто остался здесь ночевать, в штабе "Национального движения" выдавали продукты.
По мере того, как развязка приближалась, оппозиция наращивала свою кампанию, со всей страны сюда продолжали прибывать на автобусах все новые сторонники оппозиции. По крайней мере, на заключительном этапе на улицах Тбилиси уже находилось 50 тысяч человек, которые просили полицию и армию сохранять нейтралитет или даже присоединиться к ним. В итоге Шеварднадзе не мог сопротивляться такому мощному давлению.
Как выяснилось, в конце минувшей неделе в события, происходившие в Тбилиси, оказались вовлеченными еще два действующих лица. Оба они в свое время имели непосредственное отношение к югославским событиям. Один из них - это американский посол в Грузии Ричард Майлс, который до войны в Косово был спецпосланником США в Югославии.
Второй человек, оказавшийся в это время на месте событий в Тбилиси - это министр иностранных дел России Игорь Иванов, который в свое время вылетел в Белград, чтобы убедить Милошевича уйти в отставку ввиду массовых протестов. На этот раз глава МИД России в качестве посредника прибыл в Тбилиси. Ни Ричард Майлс, ни Игорь Иванов не предлагали Шеварднадзе уйти в отставку, но было очевидно, что оба косвенно воодушевляли лидеров оппозиции и не оказали поддержки осажденному президенту.
Опубликовано 25 ноября 2003 года
Перевод - веб-сайт "ИноСМИ.ru"
источник: Газета "The Washington Post" (USA)
-
11 ноября 2024, 16:56
-
11 ноября 2024, 14:20
-
11 ноября 2024, 13:13
-
11 ноября 2024, 12:40
Житель Краснодара осужден за публичные призывы к экстремизму
-
11 ноября 2024, 08:48
-
11 ноября 2024, 05:48
Более 2300 автомобилей ожидают проезда через границу на "Верхнем Ларсе"