Айлисли сожалеет об изъятии его произведений из школьных учебников
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Азербайджанский писатель Акрам Айлисли сожалеет по поводу решения Министерства образования Азербайджана об изъятии из школьных учебников его произведений после критики его романа "Каменные сны". Одно произведение не должно бросать тень на другие работы писателя, подчеркивает глава общественной организации "Центр образования – XXI век" Этибар Алиев.
Как сообщал "Кавказский узел", инициатива запретить публиковать в школьных учебниках произведения Акрама Айлисли, автора резонансного романа "Каменные сны", поступила от методического объединения учителей одной из школ Азербайджана. В частности, они потребовали изъять из учебника "Азербайджанская литература для 9-го класса" рассказ "Сердце – такая штука" (другой вариант перевода – "Сердце – штука сильная". – Прим. "Кавказского узла").
Айлисли: я сильно устал от того, что сейчас происходит
"Насколько я знаю, в учебную программу был включен один мой рассказ – "Сердце – такая штука", о судьбе сельского юноши после армейской службы. Его проходили по литературе в 9-ом классе", – отметил Акрам Айлисли, выразив сожаление о том, что Минобразования приняло решение изъять его из учебников.
По словам писателя, раньше вокруг этого произведения не возникало никаких проблем. "Этот рассказ переведен на более чем 30 языков. О нем были хорошие отзывы со стороны специалистов в области образования, и меня в прошлом году попросили написать еще один рассказ для учеников 6-го класса. Но из-за последних событий я не закончил работу над этим рассказом", - рассказал Айлисли корреспонденту "Кавказского узла".
По словам писателя, несмотря на морально-психологическое давление, у него со здоровьем серьезных проблем нет. "Но есть сильная усталость от всего этого", - добавил Айлисли.
При этом он выразил обеспокоенность за свою безопасность, а также безопасность членов своей семьи. На вопрос о том, намерен ли он в ближайшее время покинуть Азербайджан, и если да, то в какую страну планирует уехать, писатель отвечать отказался. "Сейчас на эту тему я не хочу говорить", – сказал Айлисли.
Когда началась травля Айлисли путем словесных оскорблений, сжигания его книг, материальных лишений и увольнений его родственников, писатель заявил, что не намерен покидать Азербайджан. Но когда дело дошло до открытых угроз физической расправой, писатель рассказал корреспонденту "Кавказского узла", что более не считает безопасным для себя и своей семьи оставаться в стране.
Шахбазлы: в старых учебниках произведения Айлисли останутся, но изучаться не будут
В Министерстве образования Азербайджана корреспонденту "Кавказского узла" подтвердили, что произведение Айлисли изъято из учебной программы по просьбе учителей. При этом уничтожения старых учебников не предусматривается – просто работы Айлисли не будут включены в переиздаваемые и новые учебники.
"При распределении учебных часов преподавателям предоставляется самостоятельность. Если учителя не хотят преподавать произведения Айлисли, то они абсолютно правы", – заявил глава отдела учебников и типографии министерства Фаиг Шахбазлы.
По его мнению, никакие произведения Айлисли не должны больше изучаться в учебных заведениях. "В старых учебниках произведения Айлисли будут оставаться, но учителя не будут давать их ученикам. Но в новых, издаваемых учебниках, конечно, этого не будет. Айлисли утратил моральное право быть преподаваемым в образовательных учреждениях Азербайджана", - заявил Шахбазлы.
Алиев: оценивать произведениям Айлисли должны критики, а не чиновники
Исключение рассказа Айлисли из школьной программы – неправильное решение, уверен глава НПО "Центр образования – XXI век", доктор философии Этибар Алиев. Он подчеркнул, что это первый прецедент за 21-летнюю историю современного независимого Азербайджана.
"Роман Акрама Айлисли "Каменные сны" не должен бросать тень на другие его художественные произведения. Рассказ "Сердце - такая штука" имел позитивное значение на воспитание подрастающего поколения, насколько я знаю, это произведение с интересом воспринималось школьниками", - продолжил Алиев, отметив, что проработал в министерства образования 12 лет в качестве консультанта.
Последний на сегодняшний день роман Акрама Айлисли "Каменные сны" опубликован в переводе автора в номере российского журнала "Дружба народов" за декабрь 2012 года. В романе рассказывается о судьбе бакинского интеллигента, приведены его размышления об армяно-азербайджанском конфликте и отношениях двух народов. В книге выражено критическое отношение к погромам в Баку и Сумгаите в конце 1980-х - начале 1990-х годов.
"Вносить изменения в учебник из-за личности литератора, а не содержания его произведения, – неправильно. В США также были случаи временного изъятия художественных произведений из учебников. В частности временно изымались произведения Джерома Сэлинджера и Джона Апдайка. Однако это делалось из-за претензий не к личности авторов, а к содержанию преподаваемых в образовательных учреждениях конкретных художественных работ", - отметил Этибар Алиев.
Он также выразил несогласие с тем, что роман Айлисли был вынесен на обсуждение на заседании парламента страны. На его взгляд, неправильно требовать с писателя разъяснений за написанное художественное произведение. "Оценку ему должны давать литературные критики", - подчеркнул в комментарии корреспонденту "Кавказского узла" Алиев.
источник: корреспондент "Кавказского узла"
-
10 ноября 2024, 05:49
-
09 ноября 2024, 21:44
-
09 ноября 2024, 14:18
-
09 ноября 2024, 12:20
-
09 ноября 2024, 08:36
-
09 ноября 2024, 06:47