Книга воспоминаний людей, пострадавших в августе 2008 года, опубликована в Грузии
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Организация "Приоритет прав человека" провела 17 января в офисе фонда "Свободное общество – Грузия" (Фонд Джорджа Сороса) презентацию новой книги "Война, правосудие, мир". В книге собраны воспоминания людей, которые пережили события в Южной Осетии в августе 2008 года.
"Идея этой книги появилась у нас в ходе работы по защите прав людей, пострадавших от конфликта", - рассказала корреспонденту "Кавказского Узла" координатор проекта по выпуску книги, представитель неправительственной организации (НПО) "Приоритет прав человека" Нина Цихистави.
Как сообщал "Кавказский узел", организация "Приоритет прав человека" после событий в августе 2008 года занимается тем, что составляет иски людей, потерявших членов семьи или имущество в ходе войны, и представляет их интересы в суде.
"В процессе работы в нас накопилась та боль, которую мы наблюдали, мы хотели собрать воедино наше видение этой трагедии, этой боли. И сделали мы это не для того, чтобы кому-то что-то доказать, а для того, чтобы хотя бы обозначить эту боль. И эта трагедия заслуживает того, чтобы появилась эта публикация. Мы собрали во время нашей работы по оказанию правовой помощи этим людям человеческие истории, которые опубликовали в книге без редактирования", - пояснила Нина Цихистави.
По словам Цихистави, в книге собраны и опубликованы материалы временной парламентской комиссии Пааты Давитая о деятельности высших должностных лиц Грузии. В частности, в сборник вошли цитаты, которые касались вопроса эвакуации населения из зоны конфликта.
"Кстати, эти вопросы так и не рассмотрены грузинским обществом: мы просто цитируем их отношение к вопросам эвакуации. И мы надеемся, что читатель сам разберется в формате этих документов и еще раз сделает вывод насчет мира, правосудия и войны 2008 года", - подчеркивает Нино Цихистави.
В книге 11 глав, в которых отдельно даются описания дел, рассматриваемых в судах Грузии и в Страсбурге, далее идут личные воспоминания людей, приведены материалы временной комиссии об эвакуации людей, высказывания политиков, а так же – нормы грузинского и международного права, регламентирующие способы компенсации.
Руководитель НПО "Центр по правам человека" Лия Мухашаврия признается, что работать с людьми было труднее всего. Особенно, когда речь шла о составлении исков: "Эти люди получили серьезные психологические травмы, и заставлять их вспомнить в деталях тот ужас, который они пережили, а потом представить это в юридическом виде – это очень тяжело".
Тираж книги – 400 экземпляров. Отпечатана она только на грузинском языке, хотя планировалось, что она выйдет и на других языках.
"Да, тираж – очень маленький. Когда мы собрали воедино все истории и документы, то оказалось, что в докладе более 400 страниц. Это была уже не брошюра, на которую мы рассчитывали в начале, так что стал вопрос о нехватке средств. Пришлось ее выпустить очень малым тиражом. Книга, к нашему удивлению, оказалась очень востребованной среди экспертов, да и просто тех, кто интересуются этой темой", - сказала в интервью корреспонденту "Кавказского Узла" Нина Цихистави.
Председатель НПО "Институт конфликтологии и переговоров", профессор Георгий Хуцишвили считает, что книга будет очень полезна.
"На встречах с представителями Абхазии и Южной Осетии мы часто представляем нашим визави подобные материалы – воспоминания людей. И с той стороны мы видим проявление сочувствия, нам говорят, что, действительно, можно говорить или о возвращении людей, переживших конфликт, или об их реабилитации. Но при этом постоянно указывают на одну деталь: отсутствие легитимных каналов диалога с грузинскими властями. У меня со своей стороны есть замечания по поводу того, что, например, были случаи, когда и без участия грузинской стороны люди оказались без крова. Например, почему не идет речь о возвращении беженцев в Ахалгори? Почему они пострадали, ведь не было никакой необходимости сжигать села Ахалгорского района и оставлять их без домов", - отметил Хуцишвили.
Составители сетуют на то, что из-за объема книги не осталось денег на перевод. Поэтому они ждут предложений от организаций-доноров, которые могли бы перевести книгу на русский, английский и другие языки.
Председатель фонда "Свободное общество - Грузия" Кети Хуцишвили осталась довольной результатом работы, поскольку впервые в одном издании представлены и свидетельства людей и правовые документы: "Я бы сказала, что в эмоциональном плане это тяжелые воспоминания, фрагменты тех событий. А для специалиста, наверное, правовая сторона будет более интересна. Потому что здесь речь идет о компенсации, которая должна быть выплачена, а также о том, как осуществлялась эвакуация", - поделилась Кети Хуцишвили.
Напомним, что 17 января в ПАСЕ пройдет заседание мониторингового комитета, на котором будет решаться будущее российско-грузинского досье.
источник: корреспондент «Кавказского узла»
-
10 ноября 2024, 05:49
-
09 ноября 2024, 21:44
-
09 ноября 2024, 14:18
-
09 ноября 2024, 12:20
-
09 ноября 2024, 08:36
-
09 ноября 2024, 06:47