Место падения Байтмара
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Вверху по ущелью, где протекает река Арамхи1 за селением Олгеты, лежит маленький аул — домов в двадцать. Между этим селом и аулом Тарш2 есть опасный обрыв. Голова кружится, если посмотреть с него вниз. Этот обрыв высотой триста-четыреста метров тянется вдоль реки Арамхи. Горцы считают этот обрыв "Местом падения Байтмара".
По рассказам, это случилось очень давно, когда люди жили бедно, когда потомки враждовали из-за каждого клочка земли отцов, а между отцами и между братьями не было согласия.
Давным-давно в Шанском ущелье3, близ Арамхи, на горном склоне два брата пасли овец. Одного звали Байтмар, другого — Гета. Они были из аула Шан. В полдень братья согнали овец на отдых, подоили их и решили вскипятить молоко.
Поблизости не было ничего, чем можно было разжечь костер. Братья бросили жребий, кому идти за дровами. Жребий пал на Байтмара, и он пошел на противоположный теневой склон, где рос лес. Набрал Байтмар большую охапку сухих дров и наподобие коромысла свесил их со своих плеч.
Читатель, нанеси свой регион или населенный пункт на Яндекс-карту Кавказа!
У каждого места на Кавказе есть свое предание, но знают эти истории единицы. Расскажи легенду о своей малой родине миллионам пользователей Рунета - опубликуй её на Вики "Кавказского узла".
А тем временем Гета собрал кизяк, вскипятил молоко и все выпил.
Вернувшийся Байтмар увидел затухающий огонь и пустую посудину и понял в чем дело. Вместе с грузом он направился в сторону обрыва, чтобы сбросить ненужный груз. Он думал, что охапка дров легко упадет с его плеч, но от сильного взмаха вместе с дровами упал в пропасть и сам.
Погиб он, и ничего от него не осталось. Услышав крик брата, Гета от радости заплясал на месте и стал приговаривать: "С носка на пятку, с носка на пятку, все наследство мне досталось!".
Байтмар был единственным братом Геты, других братьев у него не было. Отсюда пошла пословица: "Лучше сидеть на вороне, чем иметь брата на спине".
Записал И.Л.Дахкильгов в 1965 г. на ингушском языке от С.Патиева, с. Ляжг ЧИАССР. Личный архив И.А.Дахкильгова.
От редакции: Другие материалы об Ингушетии доступны на страницах "Кавказского узла" в разделах "Новости", "Статьи", "Интервью", "Энциклопедия" и других.
Примечания:
- Арамхи — правый приток Терека.
- Тарш — аул в горной Ингушетии.
- Шанское ущелье — по нему протекает река Шан, приток Арамхи.
источник: "Сказки и легенды ингушей и чеченцев", Издательство "Наука", главная редакция восточной литературы, Москва, 1983 г.
-
23 ноября 2024, 15:50
-
23 ноября 2024, 11:06
-
23 ноября 2024, 08:21
-
22 ноября 2024, 19:14
-
22 ноября 2024, 17:39
-
22 ноября 2024, 16:37